Le mot vietnamien "công nhận" se traduit en français par "reconnaître", "convenir", "admettre" ou "entériner". C'est un verbe utilisé pour exprimer l'idée de reconnaître ou d'accepter la vérité ou la validité d'une chose, d'une personne ou d'une situation.
Contexte général : "công nhận" est utilisé dans des situations où l'on veut souligner l'acceptation d’un fait ou d’une qualité.
Contexte formel : Il peut aussi être utilisé dans des contextes plus officiels, comme lorsque l'on parle de l'acceptation d'un diplôme ou d'une certification.
Dans un contexte plus avancé, "công nhận" peut être utilisé pour discuter de la reconnaissance des droits, des réalisations ou des contributions dans des débats ou des discussions plus complexes.
Le terme "công nhận" peut être utilisé sous différentes formes :
Bien que principalement utilisé pour signifier "reconnaître", "công nhận" peut aussi impliquer une forme de validation ou d'officialisation, comme dans le cadre de l'approbation de projets ou de résultats.
Quelques synonymes de "công nhận" incluent :
En résumé, "công nhận" est un verbe essentiel en vietnamien pour exprimer l'idée de reconnaissance et d'acceptation dans divers contextes.